“岛屿离大陆越来越远”,德国新闻电视台17日指出,如果英国真的“硬脱欧”,意味着英国将成为一个“孤岛”,失去了与大陆的紧密联系。而欧洲也将因此走向分裂,更可能引发连锁效应。这更可能是西方走向衰弱的标志。
特朗普上周接受《泰晤士报》等欧洲媒体采访时,赞扬英国脱欧是“明智之举”,并预测其他欧盟国家也会效仿英国脱离欧盟。 对此,欧盟外交和安全政策高级代表莫盖里尼16日严正警告伦敦,当会员国还是欧盟一员时,“不得与第三方进行任何形式的贸易谈判”。法新社评论说,莫盖里尼的表态是给英美关系泼了一盆冷水。
17日,中国外交部发言人华春莹在例行记者会上回答有关特朗普“脱欧是趋势”言论的问题时称,“中方对欧洲的政策是一贯的。我们愿意看到一个繁荣、稳定、开放的欧洲,支持欧洲一体化进程,希望欧盟保持团结和稳定。”
《金融时报》17日评论称,民粹主义大潮让特朗普胜选,也让英国公投脱欧。欧洲在2017年的经济增长不足以安抚那些被全球化抛在后面的人们的愤怒情绪;难民危机为民粹主义者提供了口实;英国退欧将吸走政治能量。法国的勒庞希望借着特朗普胜选和英国公投退欧的势头问鼎爱丽舍宫。“无论哪种场景,世界新秩序将不再井然有序。”